عربی لهجه عراقی

عربی لهجه عراقی
از مطالب این سایت ها و وبلاگ ها استفاده کرده ایم. از زحماتشان ممنونیم

ضمایر انعکاسی

در این قسمت به مبحث ضمایر انعکاسی پرداخته ایم.
در عراقی مشابه عربی فصیح از یک نوع ضمیر انعکاسی استفاده میشود.

تشدید کننده ها

بعضی از حروف تعریف هستند که به عنوان تشدید کننده استفاده می شوند و معمولاً بعد از صفات قرار می گیرند و بعضی اوقات هم می توان به عنوان قید از آنها در جملات استفاده کرد که به ترتیب زیر میباشند:

حروف اشاره

در ادامه مباحث قبلی به مبحث حروف اشاره (اسماء الاشارة) رسیدیم 

در قسمتهای قبلی تقریبا توضیحات کاملی را داده بودیم با این وجود نمودار حروف اشاره بصورت زیر میباشد:


 تعداد و جنس   نزدیک (این - اینها) دور (آن -آنها) 
 مفرد مذکر   ها / هاذا ذاک / هذاک 
مفرد مونث   های / هاذی  ذیچ / هذیچ
جمع مذکر   ذولة / هذولة  ذولاک/ذوک/هذولاک
جمع مونث   ذنی / هذنی  ذنیچ 


البته جدیداً از جمع مذکر هم به جای جمع مونث استفاده می شود و... 
و بدانید نباید مته به خشخاش بگذارید چون در مکالمه تقریباً هر چیزی ممکن است رخ دهد.
برای مطالعه بیش تر به قسمتهای قبلی مراجعه کنید.

حروف الجر

در این بخش شما را با اکثر حروف جر یا همان حروف اضافه آشنا می سازیم
البته از میان این حروف اضافه آنهایی را که بیشتر مورد استفاده قرار می گیرند با علامت ستار(*) مشخص کرده ایم و سعی کنید به خوبی در خاطر بسپارید.

حروف ربط

در این بخش شما را با بعضی از حروف ربط کاربردی آشنا می سازیم البته لازم به ذکر است که این حروف تمام آن حروف مدنظر برای مکالمه نیستند اما بسامد زیادی در لهجه عراقی دارند.

گَبِل ما (قبل از اینکه): شفته گبل ما مشیت.

بعد ما – وَرا ما (بعد از اینکه): عرفته ورا ما حچی ویاک.

ادوات الاستفهام

      I.            شِنو/شـ  (چه- چه چیـزی)                   شسمک؟ (اسمت چیست؟)

     II.            وین (کجا)                                               وین ابوک؟ (پدرت کجاست؟)

   III.            إشگد (چه قدر ) 1                اشگد درست عربی؟ (چه قدر عربی خواندی؟)  

  IV.            شِوَکِت / یِمتـَی (چه زمان- کی)شوکت رجعت من العراق؟ (کی از عراق برگشتی؟)

ضمیر موصولی «إلّی» یا « إللــی»

در این قسمت با ضمیر موصولی «إلّی» یا « إللــی» آشنا می شوید

ضمیر موصولی « إلِّــــــی» (که)

جملات شرطی

در لهجه عراقی دو واژه برای جملات شرطی وجود دارد

إذا (idha)   برای جملات شرطی ممکن

لـــــــــو (loo)  برای جملات شرطی ناممکن

الوان - رنگ ها

در این قسمت بخش دیگری از صفات باقی مانده که همان رنگها می باشد البته مبحث بسیار ساده ای است.

حرف ربط « إیّا / یّا»

این حرف ربط به تنهایی معنایی ندارد ، بلکه به عنوان ریشه ای است که بتواند به خود یک ضمیر متصل بگیرد از این جا وارد مفهومی می شویم که کاربرد این حرف ربط را به ما می آموزد.